Dictionnaire contrastif Français- Allemand


Première édition

Dans ce dictionnaire contrastif Français-Allemand, les auteurs présentent environ 300 faux-amis (visage / Visage ; salope / salopp ; ordinaire / ordinär) ainsi qu'une centaine d'expressions presque identiques (avoir le bras long / einen langen Arm haben). À côté de petites différences de formes (notarial / notariell ; le rituel / das Ritual) et de plus de 1 000 cas de différences de genre dans des substantifs (presque) semblables (la liqueur / der Likör ; le bar / die Bar ; la pénicilline / das Penizillin), ils abordent également l'emploi contrastif des déterminants articles et possessifs (avoir le bras dans le plâtre / den Arm in Gips haben ; de sa propre initiative / aus eigener Initiative).
Les deux derniers chapitres recensent environ 1.000 cas d’emplois de prépositions différentes (épargner sur la nourriture / am Essen sparen) et une cinquantaine de cas où la prononciation diffère dans les deux langues (clown / Clown). Chaque chapitre est accompagné d’exercices lacunaires ou de traduction, soit plus de 800 phrases.


Livre broché - 26,00 €

InfoPour plus d'informations à propos de la TVA et d'autres moyens de paiement, consultez la rubrique "Paiement & TVA".

Spécifications


Éditeur
Presses universitaires de Louvain
Auteur
Siegfried Theissen, Caroline Klein,
Collection
Hors collection (Presses universitaires de Louvain)
Langue
français
BISAC Subject Heading
FOR009000 FOREIGN LANGUAGE STUDY / German
Code publique Onix
06 Professionnel et académique
CLIL (Version 2013-2019 )
3427 Dictionnaires bilingues Français / Autres langues
Description public visé
Germanistes
Date de première publication du titre
01 août 2010

Livre broché


Date de publication
01 août 2010
ISBN-13
9782874632341
Ampleur
Nombre de pages de contenu principal : 196
Dépôt Légal
D/2010/9964/33
Code interne
83132
Format
16 x 24 x 1,1 cm
Poids
321 grammes
Prix
26,00 €
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

Google Livres Aperçu


Publier un commentaire sur cet ouvrage

Sommaire


Avant-propos...............................................................................- 7 -
Dictionnaire contrastif Français-Allemand .....................- 9 -
I. Faux amis .............................................................................- 9 -
II. Expressions presqu'identiques ...........................................- 43 -
III. Différences de forme ..........................................................- 47 -
III. a) Suffixes .......................................................................- 47 -
III. b) Singulier et pluriel .......................................................- 53 -
III. c) Autres .........................................................................- 54 -
IV. Différences de genre...........................................................- 57 -
V. Emploi des déterminants articles et possessifs...................- 91 -
V. a) Emploi différent du déterminant article...........................- 91 -
V. b) Emploi différent du déterminant possessif .......................- 97 -
VI. Prépositions ........................................................................- 99 -
VII. Prononciation....................................................................- 143 -
Exercices ...................................................................................- 149 -
I. Faux amis .........................................................................- 149 -
II. Expressions presqu’identiques .........................................- 159 -
III. Différences de forme ........................................................- 163 -
IV. Différences de genre.........................................................- 165 -
V. Emploi des déterminants articles et possessifs.................- 167 -
VI. Prépositions ......................................................................- 169 -