Revue internationale Henry Bauchau n° 4 - 2011

Henry Bauchau en traduction
Première édition

Ce numéro donne la parole aux traducteurs de Bauchau, qui se mettent dans la position d'une réceptivité optimale à l'égard de ce que ses textes laissent entendre dans et entre les mots, afin de s'en faire les passeurs vers un autre univers... Lire la suite

Henri Meschonnic formait le voeu de « traduire ce que les mots ne disent pas, mais ce qu'ils font »1. C'est là un défi qui s'accorde intimement à ce qu’Henry Bauchau, le poète de « l’écriture à l’écoute », tente d’atteindre dans sa pratique poétique, qui est espérance d’une action sur soi et sur le monde. Ce quatrième numéro de la Revue internationale Henry Bauchau donne en ce sens la parole aux traducteurs de l’œuvre, qui assument de se mettre dans la position d’une réceptivité optimale à l’égard de ce que ses textes laissent entendre dans et entre les mots, afin de s’en faire les passeurs vers un autre univers linguistique.


Livre broché - 22,00 €
PDF (PDF) - 15,00 €

Spécifications


Éditeur
Presses universitaires de Louvain
Partie du titre
Numéro 4
Directeur éditorial
Catherine Mayaux, Myriam Watthée-Delmotte,
Revue
Revue internationale Henry Bauchau
Langue
français
BISAC Subject Heading
LIT004150 LITERARY CRITICISM / European / French
Code publique Onix
06 Professionnel et académique
CLIL (Version 2013-2019 )
3643 Essais littéraires
Date de première publication du titre
15 juin 2012
Langue originale
anglais

Livre broché


Date de publication
15 juin 2012
ISBN-13
9782875580498
Ampleur
Nombre de pages de contenu principal : 206
Dépôt Légal
D/2011/9964/10
Code interne
86207
Format
16 x 24 x 1,1 cm
Poids
336 grammes
Prix
22,00 €
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

PDF


Date de publication
15 juin 2012
ISBN-13
9782875580504
Ampleur
Nombre de pages de contenu principal : 206
Code interne
86207PDF
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

Google Livres Aperçu


Publier un commentaire sur cet ouvrage

Sommaire


ÉDITORIAL
Myriam Watthee-Delmotte et Catherine Mayaux 7
INÉDITS 11
Tentatives de louange (version antérieure du poème Exercice de louange) 12
Traductions :
Attempts at Praise, Will Stone 13
Attempts at Praise