06
3012405004818
Ciaco scrl
onixsuitesupport@onixsuite.com
20240329
fre
COM.ONIXSUITE.9782875585479
03
02
i6doc
01
SKU
94854PDF
02
2875585479
03
9782875585479
15
9782875585479
DG
002
01
Kontrastives Wörterbuch Deutsch-Englisch
01
GCOI
28001100317460
01
GCOI
29303100293650
1
A01
Siegfried Theissen
Theissen, Siegfried
Siegfried
Theissen
<p>Professeur ordinaire émérite de philologie néerlandaise à l'Université de Liège, membre de la<br /> Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde et de l'Académie des Sciences dePologne. Il a publié plusieurs ouvrages traitant des différences entre le néerlandais des Pays-Bas et de la Flandre, et est également l'auteur de dictionnaires inverses de l’allemand et dunéerlandais, ainsi que de dictionnaires contrastifs de ces deux langues. Il s’est aussi consacréà la grammaire contrastive du néerlandais, de l’allemand et du français.</p> <p>Emeritierter Ordinarius für niederländische Philologie an der Universität Lüttich und<br /> Mitglied der Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde.<br /> Er hat mehrere Werke über den Unterschied zwischen dem Niederländischen in Flandern<br /> und in den Niederlanden veröffentlicht und ist der Autor rückläufiger Wörterbücher<br /> des Deutschen und des Niederländischen sowie kontrastiver Wörterbücher der beiden<br /> Sprachen. Er hat sich auch der kontrastiven Grammatik des Niederländischen, des<br /> Deutschen und des Französischen gewidmet.</p>
01
fre
300
00
300
03
FOR009000
29
2012
4033
Langues étrangères
01
06
01
<p>Dieses kontrastive Wörterbuch richtet sich an Deutschsprachige, die die englische Sprache schon einigermaßen beherrschen, aber ihren Wortschatz noch erweitern wollen. Der Leser findet hier mehr als 2.500 deutsche Redewendungen mit ihrer englischen Entsprechung, zahlreiche Wörter oder Redewendungen, die in den beiden Sprachen fast gleich sind (Äpfel mit Birnen vergleichen / to compare apples with oranges), fast 500 sogenannte falsche Freunde (Oldtimer / oldtimer), fast 600 geläufige deutsche Sprichwörter mit der englischen Entsprechung, zirka 250 Vergleiche (jemanden behandeln wie ein rohes Ei, so blind wie ein Maulwurf, uralt) und mehr als 500 Abkürzungen und Akronyme (chute für parachute, ATM-card)</p>
03
<p>Dieses kontrastive Wörterbuch richtet sich an Deutschsprachige, die die englische Sprache schon einigermaßen beherrschen, aber ihren Wortschatz noch erweitern wollen. Der Leser findet hier mehr als 2.500 deutsche Redewendungen mit ihrer englischen Entsprechung, zahlreiche Wörter oder Redewendungen, die in den beiden Sprachen fast gleich sind (Äpfel mit Birnen vergleichen / to compare apples with oranges), fast 500 sogenannte falsche Freunde (Oldtimer / oldtimer), fast 600 geläufige deutsche Sprichwörter mit der englischen Entsprechung, zirka 250 Vergleiche (jemanden behandeln wie ein rohes Ei, so blind wie ein Maulwurf, uralt) und mehr als 500 Abkürzungen und Akronyme (chute für parachute, ATM-card)</p>
02
Dieses kontrastive Wörterbuch richtet sich an Deutschsprachige, die die englische Sprache schon einigermaßen beherrschen, aber ihren Wortschatz noch erweitern...
04
<p>VORWORT ............................................................................................................. 7<br />
ABKÜRZUNGEN ...................................................................................................... 9<br />
KONTRASTIVES WÖRTERBUCH DEUTSCH-ENGLISCH ............................................ 11<br />
I. DEUTSCHE REDEWENDUNGEN MIT ENGLISCHER ÜBERSETZUNG ....................................... 11<br />
II. FAST GLEICHE WÖRTER ODER REDEWENDUNGEN ...................................................... 153<br />
III. FALSCHE FREUNDE ............................................................................................. 163<br />
IV. DEUTSCHE SPRICHWÖRTER MIT ENGLISCHEN ENTSPRECHUNGEN ................................. 215<br />
V. VERGLEICHE ....................................................................................................... 252<br />
1) Mit Verben ................................................................................................ 252<br />
2) Mit Adjektiven ........................................................................................... 257<br />
a) vom Typ so + Adj. + wie... ........................................................... 257<br />
b) Zusammensetzungen mit einem Adjektiv .................................. 262<br />
VI. ABKÜRZUNGEN .................................................................................................. 269<br />
VII. AKRONYME...................................................................................................... 279<br />
BIBLIOGRAFIE ......................................................................................................... 299</p>
06
03
01
https://i6doc.com/resources/titles/28001100317460/images/d846e38f1196eb61a7b71e1cd7a913e4/HIGHQ/9782875585479.jpg
20181008
07
03
01
https://i6doc.com/resources/titles/28001100317460/images/d846e38f1196eb61a7b71e1cd7a913e4/THUMBNAIL/9782875585479.jpg
20181008
17
03
01
https://i6doc.com/resources/publishers/35.jpg
18
09
01
https://i6doc.com/resources/publishers/73.png
38
https://i6doc.com/fr/book/?GCOI=28001100317460
02
Publisher’s website for a specified work
https://pul.uclouvain.be/livre/?GCOI=29303100293650
06
3052405007518
Presses universitaires de Louvain
01
06
3052405007518
Presses universitaires de Louvain
01
Presses universitaires de Louvain
http://pul.uclouvain.be/
Louvain-la-Neuve
BE
04
20170421
410
2017
01
WORLD
06
3012405004818
CIACO - DUC
33
www.i6doc.com
http://www.i6doc.com
03
WORLD
FR 01 2
20
02
02
02
STD
02
19.00
EUR
R
6.00
17.92
1.08